Меир Шалев "Дедушкин дождь и другие удивительные истории"
"Дедушкин дождь" – история о трёх необычных друзьях: дедушке Ароне, дедушке Нахуме и дедушке Ицхаке, которые решили отправиться на поиски пропавших дождевых туч.
Вы спросите, чем же эти трое так отличаются от других дедушек? А вот послушайте...
«Дедушка Арон был высокий и худой. Он любил рассказывать разные истории и был большим специалистом по фруктовым деревьям. В его саду росло персиковое дерево, которое приносило много сочных персиков. Росло там и грушевое дерево, которое приносило много душистых груш. А ещё в его саду было сливовое дерево, которое ни разу не принесло ни единой сливы, но зато служило замечательной вешалкой. На его ветках дедушка Арон развешивал свои брюки, и полотенца, и ботинки, и носки, и зонтики, и кружки, и сосиски, и шляпы, и фонари, и рубашки, и кастрюли, и другие носки, и фуфайки, и простыни, и палки.
Дедушка Нахум был пониже ростом, широкоплечий и толстый. Этот дедушка любил поесть и был большим специалистом по коровам. Все его коровы давали много молока, а одна славилась вдобавок тем, что невероятно быстро бегала. На ежегодных весенних соревнованиях она обгоняла всех лошадей долины.
Дедушка Ицхак был маленький, низенький и занимался разведением зайцев. Он разводил зайцев самых разных пород – и сторожевых зайцев, и зайцев охотничьих, и даже зайцев-ищеек. А ещё у него была верховая зайчиха для езды, очень лёгкая на ногу. Дедушка Ицхак ездил на зайчихе, потому что был такой маленький и низенький, что не мог забраться ни на лошадь, ни на осла, ни на корову. Даже самый маленький пони был для него слишком высок».
Необычно, не правда ли? То ли ещё будет в самой истории!
Перевод с иврита Рафаила Нудельмана и Аллы Фурман.
Иллюстрации Надежды Бугославской.
Автор текста: Мария Волкова
Комментариев нет:
Отправить комментарий